敎學相長
雖有佳肴, 弗食, 不知其旨也.수유가효, 불식, 부지기지야.
雖有至道, 弗學, 不知其善也.
수유지도, 불학, 부지기선야.
是故學然後知不足, 敎然後知困, 知不足然後能自反也, 知困然後能自强也.
시고학연후지부족, 교연후지곤, 지부족연후능자반야, 지곤연후능자강야.
故曰敎學相長也. <禮記>, <學記>
고왈교학상자야.
肴: 안주 효
旨: 뜻, 맛 지
至: 이를, 지극할 지
是故: 이런 까닭에.
然後: 그런 뒤에
비록 좋은 안주가 있어도, 아니먹으면, 그 맛을 알지 못함이다.
비록 지극한 도가 있어도, 아니배우면, 그 선을 알지 못함이다.
따라서 배운후에 부족을 알고, 가르친 후에 곤궁함을 아나니, 부족을 안 후에야 능히 스스로를 돌이킬 수 있으며, 곤궁함을 안 후에야 능히 스스로를 강하게 할 수 있음이러라.
따라서 교학상자(가르치고 배우며 서로 성장한다)라 하겠다.
斅, 學半(효학반)이라는 말이 있다. 가르침은, 배움의 절반이다. 라는 거다.
비록 지극한 도가 있어도, 아니배우면, 그 선을 알지 못함이다.
따라서 배운후에 부족을 알고, 가르친 후에 곤궁함을 아나니, 부족을 안 후에야 능히 스스로를 돌이킬 수 있으며, 곤궁함을 안 후에야 능히 스스로를 강하게 할 수 있음이러라.
따라서 교학상자(가르치고 배우며 서로 성장한다)라 하겠다.
斅, 學半(효학반)이라는 말이 있다. 가르침은, 배움의 절반이다. 라는 거다.
No comments:
Post a Comment